Народная песня, обработка Page/ Plant
Записана в 1970 году в Headley Grange, Хэмпшир,
на передвижной студии The Rolling Stones Mobile Studio.
Инженер Энди Джонс (Andy Johns).
Смикширована Эдди Крамером (Eddie Kramer) на студии Electric Lady.
Впервые выпущена 5 октября 1970 на альбоме «Led Zeppelin III» (Atlantic 19128).
Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике «Box Set» (Atlantic 82144) , 6 октября 1993 года на сборнике «The Complete Studio Recordings» (Atlantic 82526) и в 1994 году на альбоме Пейджа/Планта «No Quarter«.
Led Zeppelin III Box Set The Complete Studio Recordings No Quarter


Заимствование
A new version of a traditional folk song which according to Dave Lewis can be traced back to Leadbelly, whose version was called «The Gallis Pole.» The version this draws more on was by Fred Gerlach. The song «The Hangman’s Knee» on Jeff Beck‘s «Beck-Ola» album employs a similar lyrical theme, that of the appeal to the hangman. Leadbelly’s «The Gallis Pole» actually has the line, `Friend, did you get me silverm friend you get me gold, what did you get me dear friend, keep me from the Gallis Pole?’, and he then repeats that line substituting friend for father, mother and wife.


Дополнительная информация
Мама, где мой гигиенический пакет, или «Keep Me From The Gallis Pole»
судьба одного блюза Willy


Текст

Hangman, hangman, hold it a little while,
Think I see my friends coming, Riding a many mile.
Friends, did you get some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my dear friends, To keep me from the Gallows Pole?
What did you bring me to keep me from the Gallows Pole?

I couldn't get no silver, I couldn't get no gold,
You know that we're too damn poor to keep you from the Gallows Pole.
Hangman, hangman, hold it a little while,
I think I see my brother coming, riding a many mile.
Brother, did you get me some silver?
Did you get a little gold?
What did you bring me, my brother, to keep me from the Gallows Pole?

Brother, I brought you some silver,
I brought a little gold, I brought a little of everything
To keep you from the Gallows Pole.
Yes, I brought you to keep you from the Gallows Pole.

Hangman, hangman, turn your head awhile,
I think I see my sister coming, riding a many mile, mile, mile.
Sister, I implore you, take him by the hand,
Take him to some shady bower, save me from the wrath of this man,
Please take him, save me from the wrath of this man, man.

Hangman, hangman, upon your face a smile,
Pray tell me that I'm free to ride,
Ride for many mile, mile, mile.

Oh, yes, you got a fine sister, She warmed my blood from cold,
Brought my blood to boiling hot To keep you from the Gallows Pole,
Your brother brought me silver, Your sister warmed my soul,
But now I laugh and pull so hard And see you swinging on the Gallows Pole

Swingin' on the gallows pole!


Переводы

Перевод Сергея Аверьянова
Перевод Ильи Кормильцева
Перевод Михаила Визеля
Перевод на украинский Павла Лехновського
Перевод компании Софтел
Перевод Seventh Son Of A Seventh Son
Перевод Алексея Викторова
Перевод Анны Piano

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь