Ти мене дістала

You Shook Me

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Вилли Диксон)

Ти знаєш, ти мене дістала, ти діставала мене усю ніч,
Ти знаєш, ти мене дістала, ти діставала мене усю ніч.
Ти настільки сильно мене дістала, будь ласка, йди тепер додому.

У мене є пташка, яка свистить і є пташки, які співають,
У мене є пташка, яка свистить і є пташки, які співають,
А ще у мене є одна, яка нічого не робить, лиш каже:
„Купи мені брильянтове кільце”.

Я сказав, ти мене дістала, ти діставала мене усю ніч,
Я сказав, ти мене дістала, ти діставала мене усю ніч,
Ти настільки сильно мене дістала, ти діставала мене усю ніч.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь