Колотит
Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Это начинается с шепота, Но кончается громом, И взрывается у тебя внутри. Сдерживай себя, Дождись, пока будешь готов - Каждая секунда имеет значенье сейчас. Распахни широко двери, Не говори ни слова - Все, что ты хочешь делать - Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь… Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда, Чувствуешь ли ты себя так же, как тогда, Но ты не знаешь, что делать… Нет времени на размышления… Нет времени на размышленье - Не стой на месте. Говорят, что ты в печали, Ну что же, я знаю лекарство - Это именно то, что ты должен сделать, да - Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь… Теперь послушай: Ты говоришь, что у тебя болит все тело? Я знаю, что это так. Мурашки ползут у тебя по коже. Да, ну ты и дурак, Смешной дурак, Глупый как школьник. И если ты попросишь леченья - Кто даст тебе леченье, Если ты отказался от лекарства? Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь… Вернись в деревню, Да, вернись в деревню - Это тебе поможет. А ты все пытаешься договориться - Перестань даже и думать договориться С тем, кто ползет по твоему следу! Это твой старый приятель - Это твой старый приятель - И ты знаешь, что у него есть для тебя в запасе… Ты знаешь, ты знаешь, ты знаешь… Все пляшешь? Все пляшешь? Все пляшешь? О, леченье! Леченье! Леченье!