Дождь

The Rain Song

Перевод Сергея Аверьянова
(Дж. ПэйджР. Плант)

Весна любви приходит снова
Ее однажды и давно я испытал
Ты солнца свет дарить готова
Тепла уже давно я не видал
Я изнутри светиться начинаю снова
Душа моя, увы, я долго спал

Улыбчивое лето прогоняет
Тоску и боль, двух спутников моих
Глаза твои как прежде засияют
Возьми мои мелодию и стих
Мрак и печаль нас тихо покидают
Жаль, редко мы обходимся без них

И лютый холод жег мне душу, и  думал я, что это навсегда
Я клял беду, что в дом вселилась - и знал всегда, ты для меня одна 

И лето снова сменится зимою
Увы, изменчива природа и душа
Но чудный дар есть у меня с тобою
Он выведет нас, шаг за шагом, не спеша
И будет вечно осень с золотой листвою
И дождь пойдет, по крыше каплями шурша...

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ