Саме так

That’s The Way

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Дж. ПэйджР. Плант)

Я не знаю, як тобі сказати, що я вже не можу так бавитись з тобою,
Я не знаю, що робитиму, коли мати мене попросить, друже, сусіде.
Я не можу повірити тому, що кажуть люди, тобі треба відпускати волосся, 
Мені подобається сидіти тут й працювати цілий день, поки ти у темних куточках міста.

І коли я виходжу, щоби побачити тебе, чому ж твої очі не помічають мене,
Напевне, ти знайшла собі нову іграшку, так мені сказала мама.

Це повинно бути саме так, саме так, саме так,
Так сказала мама, так, що це все має залишатись саме так. 

І вчора бачив, як ти стояла біля річки,
Твої очі були повні сліз,
І дивилась на риб, що вмирали у брудній воді,
Хіба це вони тебе загіпнотизували?

І вчора бачив, як ти цілувала прекрасні квіти,
Але все, що живе, народилось, щоб вмирати
Я кажу тобі те ж саме, нічого не має великого значення,
І все, що ти робиш – це стоїш, плачучи.

Я й не знаю, що ж тобі відповісти,
Коли ти мене більше не чуєш,
Але зараз передивись ще раз і ще раз,
Чи саме так усе має бути?

Це повинно бути саме так, саме так, саме так,
Так сказала мама, так, що це все має залишатись саме так.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ