У світлі
Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.
(Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант)
І коли ти відчуєш, що вже в силах продовжувати, не вистачає сили волі, Просто повір, що ти не можеш помилитись. Ти знайдеш дорогу у світлі, ти знайдеш дорогу. О, чи ти колись могла повірити, що я тебе залишу тебе одну мерзнути, Я розумію тебе, тому що я це знаю у глибокому дні своєї душі. О, крихітко, я лиш хочу показати тобі, що я хочу тобі дати, Слухай тепер, Ох, кохана, так, як я був, так і буду завжди твій, кохана, Так само, як і ти для мене, крихітко, я хочу взяти твою ношу, Дозволь мені взяти твою ношу, о, дозволь мені взяти твою ношу. І коли ти відчуваєш, що вже не маєш сили продовжувати, У світлі знайдеш ти дорогу. Хоча вітри змін, дутимуть усюди навколо, це залишиться таким самим, Коли любов – це біль, то вона не може тебе розрушати, ти ніколи не будеш одинокою, І я візьму твою ношу, я візьму твоб ношу, О, крихітко, дозволь мені, дозволь. У світлі. Кожен потребує світла, У світлі, у світлі, у світлі. Світло, світло, світло, у світлі, Світло, світло, світло, у світлі, о так, Світло, світло, світло, у світлі.