У світлі

In The Light

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Дж. П. ДжонсДж. ПэйджР. Плант)

І коли ти відчуєш, що вже в силах продовжувати, не вистачає сили волі,
Просто повір, що ти не можеш помилитись.
Ти знайдеш дорогу у світлі, ти знайдеш дорогу.

О, чи ти колись могла повірити, що я тебе залишу тебе одну мерзнути,
Я розумію тебе, тому що я це знаю у глибокому дні своєї душі.
О, крихітко, я лиш хочу показати тобі, що я хочу тобі дати,
Слухай тепер,
Ох, кохана, так, як я був, так і буду завжди твій, кохана,
Так само, як і ти для мене, крихітко, я хочу взяти твою ношу,
Дозволь мені взяти твою ношу, о, дозволь мені взяти твою ношу.

І коли ти відчуваєш, що вже не маєш сили продовжувати,
У світлі знайдеш ти дорогу.

Хоча вітри змін, дутимуть усюди навколо, це залишиться таким самим,
Коли любов – це біль, то вона не може тебе розрушати, ти ніколи не будеш одинокою,
І я візьму твою ношу, я візьму твоб ношу,
О, крихітко, дозволь мені, дозволь.

У світлі.
Кожен потребує світла,
У світлі, у світлі, у світлі.

Світло, світло, світло, у світлі,
Світло, світло, світло, у світлі, о так,
Світло, світло, світло, у світлі.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here