Песня переселенцев
Перевод Алексея Викторова
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Мы явились из края льдов и снегов, Где под солнцем гейзеры бьют. Гнал ладьи неистовый молот богов, Нам Валькирии песни поют. Мы сражались с врагами удало С кличем: “Викинги, близка Валгалла!” Плыли мы под псов Одина лай. Наша цель – западный край. Мы явились из края, где вечный мороз. Ваша зелень вся кровью залита. Мы несём завыванье туманов и гроз, И войска ваши в битве разбиты. Мы теперь побеждённым – владыки. Слышны пира победного клики. Плыли мы под псов Одина лай. Наша цель – западный край. Если мира хотите, то бросьте копьё И отстройте руины по новой. Правосудие мы предоставим своё, И не страшны вам будут оковы. Плыли мы под псов Одина лай. Наша цель – западный край.