Bonham/ Johnes/ Page/ Plant
Записана в 1969 году на студии A&R Studios, Нью Йорк.
Инженер Эдди Крамер (Eddie Kramer).
Смикширована Эдди Крамером на студии A&R Studios, Нью Йорк.
Впервые выпущена 22 октября 1969 на альбоме «Led Zeppelin II» (Atlantic 19127).
Выпускалась также 6 мая 1990 года на сборнике «Box Set» (Atlantic 82144) , 6 октября 1993 года на сборнике «The Complete Studio Recordings» (Atlantic 82526) , 5 августа 1997 года на сборнике «Remasters» (Atlantic) , 11 ноября 1997 года на сборнике «BBC Sessions» (Atlantic) и 29 февраля 2000 года на концертном альбоме «Live At The Greek» ( Джимми Пейджа и группы Black Crowes.
Led Zeppelin II Box Set The Complete Studio Recordings Remasters BBC Sessions Live At The Greek


Hey fellas, have you heard the news? You know that Annie's back in town?
It won't take long just watch and see how the fellas lay their money down.
Her style is new but the face is the same as it was so long ago,
But from her eyes, a diff'rent smile like that of one who knows.

Well, it's been ten years and maybe more since I first set eyes on you.
The best years of my life gone by, here I am alone and blue.
Some people cry and some people die by the wicked ways of love;
But I'll just keep on rollin' along with the grace of the Lord above.

People talkin' all around 'bout the way you left me flat,
I don't care what the people say, I know where their jive is at.
One thing I do have on my mind, if you can clarify please do,
It's the way you call me by another guy's name when I try to make love to you.
I try to make love but it ain't no use. 

Work so hard I couldn't unwind, get some money saved;
Abuse my love a thousand times, however hard I tried.
Heartbreaker, your time has come, can't take your evil way;
Go away, Heartbreaker.


Перевод Ильи Кормильцева
Перевод на украинский Павла Лехновського
Перевод компании Софтел
Перевод Анны Piano