Хороші часи, погані часи

Good Times Bad Times

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Дж. ПэйджДж. П. ДжонсДж. Бонэм)

У дні моєї молодості, мені сказали, що означає бути мужчиною,
Тепер я досяг цього віку, я старанно виконував усе, що мені тоді промовили,
І скільки я не стараюсь, нічого не виходить.

Хороші часи, погані часи, ти знаєш, мені вже досить,
Навіть коли моя дружина втекла з дому із карооким парубком,
Мені наплювати.

У шістнадцять я закохався у найсолодшу дівчину,
Через пару днів вона одразу ж мене позбулась,
Вона клялась, що буде моя і тільки до самого кінця,
Але коли я віддав їй своє серце, прошепотівши слова кохання їй на вушко,
Я втратив ще одного друга, оооо.

Хороші часи, погані часи, ти знаєш, мені вже досить,
Навіть коли моя дружина втекла з дому із карооким парубком,
Мені наплювати.

Я знаю, що це означає бути одиноким, якби ж тільки я був вдома!
Мені всеодно, що казатимуть сусіди, я кохатиму тебе кожень кожнісінький день.
І ти чуєш як сильно б’ється моє серце,
Зрозумій, солодка крихітко, ми ніколи не розлучимось.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь