Как забавно (Верю я смерти своей)

Funny In My Mind (I Believe I’m Fixin To Die)

Перевод Елены Ерёминой

Как забавно, верю смерти своей,
Вообразил, что я все ближе к ней.
Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез моих детей.

Теперь смотри - там лежит земля,
И у нее, заметь, такой унылый взгляд
Как у преступника, лишь солнце сядет за поля.

Черный дым завис надо мной
Черный дым, он клубится.
Скажи, Иисус, постель какую приготовить в мир иной?

Дом оставлю, лишь бы быть с тобой,
Дом оставлю, чтобы быть с тобой.
Со мной пройди тот путь. Тебя прошу, возьми меня с собой.

Ты возьми меня, ну еще хоть раз,
Ты возьми меня, я прошу еще,
Ведь вскоре скроется весь мир и свет от глаз.

Как забавно, верю смерти своей,
Вообразил, что я все ближе к ней.

Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез детей.
Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез детей.
Что смерть мне? Тяжела лишь горечь слез моих детей.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь