Темнота, темнота

Darkness, Darkness

Перевод Piano

(Джесси Колин Ян)

Темнота, темнота, будь моей подушкой,
Возьми мою голову и дай поспать
В прохладе твоей тени,
В тишине твоей глубины.
Темнота, темнота, спрячь моё желание
Того, чего не могу увидеть.
Сохрани мой разум от постоянного стремления
К тому, кем я не могу быть.
Темнота, темнота, будь моим одеялом,
Укрой меня нескончаемой ночью,
Забери всю боль знания,
Наполни пустоту светом,
Наполни сейчас

Темнота, темнота, долгая и одинокая,
Как день, приносящий меня сюда,
Я почувствовал край печали,
Я узнал глубину страха.
Темнота, темнота, будь моим одеялом,
Укрой меня нескончаемой ночью,
Забери всю боль знания,
Наполни пустоту светом,
Наполни сейчас

Темнота, темнота, будь моим одеялом,
Укрой меня нескончаемой ночью,
Забери всю боль знания,
Наполни пустоту светом,
Наполни сейчас
Темнота, темнота, будь моей подушкой,
Возьми мою голову и дай поспать
В прохладе твоей тени,
В тишине твоей глубины.
В тишине твоей глубины.
В... о, о, да.
Летом, милая
Давай же, давай же, милая...


ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here