Бугі за Стю
Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.
(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант — Я. Стюарт — Р. Валенс)
Моя крихітко, я був у місті, пішов просто поприколюватись, Так, кохана, просто потрібно вже йти додому, Я не хочу ні тутті-фрутті, ні лолліпоп, Давай, маленька, лиш тільки пристрасно, пристрасно, ще пристрасніше. Так-так-так-тааак, солоденька, Ми вже кохаємось усю ніч, О, кохана, давай ще, Ооо, моя голова..... продовжуй ще пристрасніше. Гей, крихітко, гей крихітко, Я не хочу ні тутті-фрутті, ні лолліпоп, Давай, маленька, лиш тільки пристрасно, пристрасно, ще пристрасніше.