Turn It Up

Plant/Adams/Baggott/Fuller/Smith/Tyson

Выпущена в 2014 году на альбоме «Lullaby And… The Ceaseless Roar»

Прибавь громкость!

Перевод Wanderer


Текст

На шоссе Чарли Паттона* 
Туман, дождь и грязь.
Где-то к востоку от Туники* 
Я близок к тому чтоб сдаться.
Машина накручивает круги,
А дорога вокруг всё та же.
Ища помощь и поддержку
Я вновь включаю радио.
Прибавь громкость!
Прибавь громкость!

Наедине с разрывом связи,
И не единого слова,
Я тянусь к радиоприемнику,
Близок к помешательству.
"Сдайся!" говорит голос,
Откажись и будешь спасён,
Он укротит всех твоих демонов
Его помощь уже идёт.

Прибавь громкость!
Прибавь громкость!
А-а-а, а-а-а,....

Я затерян где-то в  Америке,
Я извернулся наизнанку,
Я стал кем-то другим,
Я много слышал об этом раньше.
Я ослеплен неоном,
Праведниками и теми у кого власть.

Я втиснут в радиоприемник,
Включи его и дай мне выйти!

Немного прозорливости,
Совсем чуть-чуть удачи.
Это радио в машине
Несет мне указание с небес.
Малейшее содействие
Отдаст меня в надежные руки.
Я набираю 1-800*,  
Я надеюсь что мне повезет.

Прибавь громкость!
Прибавь громкость!
А-а-а, а-а-а...

* Чарли Паттон – блюзовый музыкант начала 20-го века. Легенда дельта-блюза. Шоссе с его именем не существует.

** Туника – округ штата Миссисипи, население около 10 тысяч человек.

*** 1-800 – бесплатный телефонный звонок в США.



ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here