Лимонная Песня

The Lemon Song

Перевод Ильи Кормильцева
(Честер Барнет)

Я должен был бы бросить тебя давным-давно -
Да, давным-давно!
Я не лежал бы тогда, мои дети,
На холодном полу…

Я должен был прислушаться, крошка, к моему внутреннему голосу…
Я должен был прислушаться, крошка, к моему внутреннему голосу…
Каждый раз, когда я ухожу от тебя, дорогая,
Ты посылаешь за мной всех чертей вдогонку.

Детка, обращайся получше со мной - да, да, да -
Люди говорят, что на тебя нелегко угодить;
Они пытаются образумить меня, крошка,
Но ты не можешь стать хуже в моих глазах.

Я сказал, люди беспокоятся, что я не могу на тебя угодить.
Позволь мне сказать тебе, крошка:
Ты - мелкая, негодная дрянь!

Прошлой ночью я шел домой спать, пахал весь день,
Принес тебе деньги, ты взяла их и отдала другому…

Я должен был бы бросить, крошка, тебя давным-давно -
Я не лежал бы тогда со всеми моими бедами на этом холодном полу…

Сожми меня, крошка, пока сок не побежит у меня между ног!
Сожми меня, крошка, пока сок не побежит у меня между ног!
Ты так выжимаешь мой лимон,
Что я вот-вот упаду с кровати…

Вместе с тобой на этот холодный пол.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ