Page/ Plant/ Johnes/ Bonham
Записана в 1971 в Headley Grange, Hampshire
на передвижной студии The Rolling Stones Mobile Studio
Инженер замиси и микширования Энди Джонс (Andy Johns).
Впервые выпущена 8 ноября 1971 на альбоме «[untitled]» (Atlantic 19129).
Выпускалась также 22 октября 1976 года на концертном альбоме «The Song Remains The Same» (Swan Song) , 6 мая 1990 года на сборнике «Box Set» (Atlantic 82144) , 6 октября 1993 года на сборнике «The Complete Studio Recordings» (Atlantic 82526) и 5 августа 1997 года на сборнике «Remasters» (Atlantic).
Led Zeppelin IV The Song Remains The Same Box Set The Complete Studio Recordings Remasters


Заимствование
The drumbeat borrows from the drumbeat from Little Richard’s «Good Golly Miss Molly/Keep A Knockin.» Page has said that they were trying to achieve a similar feel to those songs. Ian Stewart plays piano.



Текст

It's been a long time since I rock and rolled,
It's been a long time since I did the Stroll.
Ooh, let me get it back, let me get it back,
Let me get it back, baby, where I come from.
It's been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time. Yes it has.

It's been a long time since the book of love,
I can't count the tears of a life with no love.
Carry me back, carry me back,
Carry me back, baby, where I come from.
It's been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.

Seems so long since we walked in the moonlight,
Making vows that just can't work right.
Open your arms, opens your arms,
Open your arms, baby, let my love come running in.
It's been a long time, been a long time,
Been a long lonely, lonely, lonely, lonely, lonely time.


Переводы

Перевод Ильи Кормильцева
Перевод Алексея Смирнова
Перевод Владимир Бойко
Перевод на украинский Павла Лехновського
Перевод компании Софтел
Перевод Анны Piano

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ