Poor Howard

Plant/Adams/Baggot/Camara/Fuller/Tyson

Выпущена в 2014 году на альбоме «Lullaby And… The Ceaseless Roar»

Бедный Говард*

Перевод Wanderer


Перевод

Бедный Говард, бедный мальчик, 
Бедный Говард, бедный мальчик, 
Бедный Говард, бедный мальчик, 
Бросил меня тут чтобы прыгать-веселиться.

Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице.

Бедный Говард был да сплыл, 
Бедный Говард был да сплыл, 
Бедный Говард был да сплыл, 
Бросил меня тут чтобы петь эту песню.

Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, я знаю, 
Милая девчонка в красном платьице.

Где ты была с тех пор как я ушел?
Где ты была с тех пор как я ушел?
Где ты была с тех пор как я ушел?
С тем большим человеком в котелке на голове?

Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, 
Милая девчонка в красном платьице, о, 
Милая девчонка в красном платьице.

У-у
У-у
У-У
У-у

Всё что мне нужно в этом Мире -
Милая девчонка и большая плантация, 
Четверо детей, что зовут меня папой, 
Четверо детей, что сводят меня с ума.

Всё что мне нужно в этом Мире -
Милая женушка и большая плантация, 
Четверо детей, что ползают по мне, 
Четверо детей, что любят меня.

Всё что мне нужно в этом Мире -
Милая женушка и большая плантация, 
Четверо детей, что зовут меня папой, 
Четверо детей, что сводят меня с ума.

Ва-ва
О, ва-ва
О, ва-ва
О, ва-ва

Всё что мне нужно в этом Мире -
Милая женушка и большая плантация, 
Четверо детей, что зовут меня папой, 
Четверо детей, что сводят меня с ума.

* Эта песня основана на песне блюзмена Лидбелли «Po’ Howard».

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here