Великий Реарранжировщик
Перевод Елены Ерёминой
Выпущена на альбоме «Mighty ReArranger«.
Текст
Прошлой ночью я лежал и размышлял О дороге, простирающейся сверху, Как в сознании раздались слова Христа: “Твои мечты, Роберт, только в мыслях”. Прошлой ночью я о будущем мечтал, Жил вне времени: дни, годы не считая. Под влиянием Великого Реарранжировщика Думал я мудром изречении. Великий Реарранжировщик. Великий Реарранжировщик. Прошлой ночью с ангелом гулял, Речи сладкие фантазии рождали. Жизнь моя полна опасностями – знаю. Говорит она: “любовь найти непросто”. Великий Реарранжировщик. Великий Реарранжировщик. Прошлой ночью я набрёл на незнакомца. Улыбнулся он в ответ и мне сказал: “Коль встревожен, отпусти на отдых разум, Пусть на запад он летит как дикий гусь, Пусть на запад он летит как дикий гусь“ Великий Реарранжировщик. Великий Реарранжировщик.