Вечером

In The Evening

Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. П. ДжонсДж. ПэйджР. Плант)

Вечером, когда кончается день,
Я ищу мою женщину, но она не приходит ко мне.
Почему ты позволяешь ей дурачить себя -
Этой девочке неведома жалость, и она играет без правил.

О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О, мне нужна твоя любовь, я не могу без нее…

Зачем ты позволил ей залезть себе под кожу?
Одни обломы и беды с тех пор, как ты с ней повстречался.
Ты плачешь в темноте, но не зовешь на помощь,
Никто тебя не пожалеет, детка, во всем вини самого себя…

О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…

О, это так просто - после той боли, которую тебе пришлось вынести,
Ты не имеешь права поворачиваться к фортуне спиной, поскольку это твой последний шанс.
Когда ты с похмелья - тебе одиноко,
Когда ты под кайфом - голова идет кругом, но хуже всего, когда ни то и ни это…

О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…

Что бы ни привес тебе новый день -
От него не спрячешься в новом углу; играя с ним в прятки, ты ничего не изменишь…
Если ты танцуешь со своей печалью, рано или поздно это кончится плохо…
Но ты уже привык к безысходности - что ж, ты ухе не ждешь от жизни ничего особенного.

О, мне нужна твоя любовь, мне нужна твоя любовь…
О да, мне нужна твоя любовь, у меня все болит…
О, у меня все болит…

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ