Буги Со Стью
Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Бонэм — Дж. П. Джонс — Дж. Пэйдж — Р. Плант — Я. Стюарт — Р. Валенс)
Мы встретились в городе, детка, Но нам пора домой. Да, дорогая, нам пора домой; Я не хочу ни пломбира, ни леденцов - Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет. Да, да, да, сладкая, Мы долбились всю ночь, О, дорогая, короче, прямо домой, Давай, дурочка, двигай собой! Эй, детка, детка, Я не хочу ни пломбира, ни леденцов - Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет. Я не хочу ни пломбира, ни леденцов - Я хочу трястись с тобою всю ночь напролет.