Крихітко, я тебе покину

Babe, I’m Gonna Leave You

Переклад на украинский Павла Лехновського
Огромная благодарность переводчику за предоставленные переводы.

(Трад. — аран. Дж. Пэйдж)

Крихітко, крихітко, крихітко, я тебе покину,
Я тобі сказав, я тебе покину,
Залишу тебе у літній час,
Залишу, коли прийде літо,
Залишу, коли настане літня пора. 

Крихітко, крихітко, я не хочу тебе покидати,
Жінко, я не жартую, мені потрібно йти.
О так, крихітко, крихітко, я вірю,
Нам потрібно йти.
Я чую щось мене кличе, так як кликало коли давно,
Я чую точно, воно мене кличе додому.

Крихітко, я тебе покину
О, крихітко, ти ж знаєш, мені справді треба тебе покинути,
О, я чую, як мене щось,
Хіба ти не чуєш, як щось мене кличе, так як колись давно?

Я знаю, знаю, що ніколи, ніколи, ніколи тебе не залишу,
Але мені потрібно йти звідси,
Я хочу втекти, так.
Крихітко, о, хіба ти не чуєш, як щось мене кличе?
Жінко, жінко, я знаю, я знаю,
Це прекрасно бути з тобою знову,
І я знаю, що одного дня це станеться крихітко, це насправді станеться, так.
Ми гулятимемо у парку кожного дня,
Чуєш мене – кожного дня!

Це було чудово, насправді чудово,
Як ти робила мене щасливим кожного дня,
Але зараз – мені потрібно тікати.

Крихітко, крихітко,
Щось мене кличе, крихітко,
Я сказав тобі: Щось кличе мене назад додому.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ