(Plant/Adams/Baggott/Fuller/Tyson)
Королева Мая
Перевод Wanderer
Уступаю в сладком смирении, Любовь твоя нежна и горяча. Внутри меня бушуют волны, Ты – свет моего спасения. Ищу любовь и славу, так поступал всегда. Объятия свободы я редко выбирал. А пламя всё пылает, Так долго в моей ночи, Плененный и тоскующий, Захваченный твоим светом. Сердце, что не знает сомнений, Любовь, что никогда не умрёт, Я мешкаю в тени, Где свет мой меркнет. Где свет мой меркнет…