Вечная Битва
Перевод сделан компанией Софтел
(Дж. Пэйдж — Р. Плант)
Королева света взяла свой лук И собралась идти, Мрак принца Мира охватил Один ушел он в ночь. О, танец в темноте ночи, Поёт утреннему свету. Правитель темноты вступает в силу И время нам подскажет все. О, бросайте ваш плуг, мотыгу, Всё остальное, заприте ваши дома. Друг с другом мы ожидаем могущества приход Одного из самых темных. Я слышу топот лошадей В долине прогремел, Я жду ангелов Авалона, Жду восточный пыл. В яблоках из долины, Содержаться моря счастья, Земля богата заботой, Возместите, и не забудьте, нет, нет. O, танец в темноте ночной, Поёт утреннему свету. Яблоки наливаются и чернеют, Лицо тирана красное. О война - общий плач, Подберите ваши мечи и летите. Небо наполнено хорошим и плохим, Что смертным никогда не знать. О, пусть ночь долгая И время медленно идёт, Усталые глаза на восходе солнца, Ожидают пыл с востока. Боль войны не может превышать Горе последствий, Стена замка дрожит от барабанов, Кольцо призраков скачет в чёрном, Верхом. Пой, поскольку поднимаешь лук, Стреляй сильнее прежнего. Огонь не греет в ночи, Который холодом высвечивает лица. О танец в темноте ночной, Поёт утреннему свету. Волшебные заветы, написанные золотом Свершаются, принося равновесие. Всё возвращается. Наконец солнце светит, Перекатываются голубые облака, С пламенем дракона темноты Луч солнца ослепляет его глаза.