Южное Направление На Суарес*

South Bound Suarez

Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. П. ДжонсР. Плант)

Детка, когда ты идешь,
Твоя походка - это полный класс - о да!
Детка, когда ты говоришь,
Голос твой - это полный класс - о да!

Небольшое усилие воли,
Легкое прикосновение к моей руке,
Чуть-чуть яростного безумия -
Ты знаешь, детка, что я снова
Почувствую землю у себя под ногами.

И когда я попадаю в твой ритм -
Это полный класс - о да!
Если мы чуть-чуть продержимся в этом ритме,
Тебе станет лучше - намного лучше.

Немного передохнем,
Потом снова рухнем на землю,
Чуть-чуть подкрепимся мексиканской пищей -
И я почувствую, что снова
Твердо стою на земле.

О, детка, когда ты движешься,
Я действительно чувствую себя лучше -
Мне в кайф, в кайф, в кайф! в кайф!
Мне хорошо, мне так хорошо!

Небольшое усилие волн,
С маленькой помощью рук,
Чуть-чуть спасительного яростного безумия -
Ты знаешь, детка, я снова
Почувствую себя на твердой земле…

*Прим. переводчика — Суарес (Suarez) — город на севере Мексики.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь