Заморочен И Слеп

Dazed And Confused

Перевод Ильи Кормильцева
(Дж. Пэйдж)

Я долго был заморочен и слеп - так больше нельзя.
Я любил свою женщину, доверял ей во всем;
Многие говорят, но мало кто узнал на своей шкуре -
Женскую душу сотворили в аду…

Ты делала мне больно и измывалась, врала без конца.
Ты - ловкая сладкая тварь, ты гипнотизировала меня.
Милая детка, я снова не знаю, где ты была,
Но я хочу твоей любви, детка, и я снова здесь.

Каждый день я пахал, чтобы принести тебе деньги домой.
Хотел любить тебя, детка, но ты отталкивала меня.
Я не знал никогда, куда ты идешь, но узнавал потом, где ты была -
Но что поделаешь, милая детка - я снова хочу тебя.

Я долго был заморочен и слеп, так больше нельзя.
Я любил свою женщину, доверял ей во всем;
Люди судачат о тебе, крошка, но это еще пустяки -
Посмотрим, как ты прикусишь свой язычок, когда я выставлю тебе счет.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Пожалуйста, введите ваш комментарий!
пожалуйста, введите ваше имя здесь