Want create site? With Free visual composer you can do it easy.

Последняя Стоянка Ахиллеса

Achilles Last Stand

Перевод Николая Евстигнеева
(Дж. ПэйджР. Плант)

Одним Апрельским утром Нам сказали уходить
Я смотрел на тебя И в улыбке ответ
Как мы могли утаить

Нас ждет веселья круг, Прожить заветные мечты
И громко песни спеть, Когда назад вернемся мы.

Мимолетный поцелуй, Для тех, кто знает путь
Сквозь дымных улиц пантеон И Дьявола приют

О, и прочь уплыть, к иным краям другого дня
О, мечту согреть, что есть внутри, но не видна.

К солнцу, к югу, к северу Закончен птицы путь.
Обетов бывших суета Сама разрушит суть.

Ветер оседлать, Над миром скованным летать
О, смеяться всласть, В толпе безумной танцевать.

Найти того, чей перст руки Богам покажет путь
Который дальше от стремин, Где камень бьется в грудь.

И в колокол звеня, Во имя славы короля
Разгонит сердца стук, Для головы и сильных рук.

Шел день за днем, где ты и я Дышали вечным летним сном.
Так далеко и чисто, там плод любви наш рос.

О, сладостный припев, Души бальзам и боль презрев
Альбион воспел, Что спит сейчас, но рвется вверх.

Поиски, Поиски, только лучшее место найди – 
Где могучие руки Атласа Спасают Небо от земли

Ведь могучие руки Атласа Спасают Небо от земли
От земли

Я знаю путь, знаю путь, знаю путь (х3)

Лишь могучие руки Атласа  Спасают Небо от земли.

Did you find apk for android? You can find new Free Android Games and apps.

ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here