Грустные мысли*

(Blue Train)

Page/Plant/Jones/Lee

Перевод Piano

* Песня о печали Роберта Планта по погибшему сыну

Выпущена 21 апреля 1998 года на альбоме Пейджа/Планта «Walking Into Clarksdale»


Текст

Еще один день заканчивается,
И я помню, когда
Мой мир обрушился,
Когда звезды перестали танцевать
Теперь я потерян в своей тьме,
А дождь все льет.

Свет моей жизни, куда же ты ушел
Истинное пламя любви умирает без тепла твоего солнца

Вот опять череда грустных мыслей
Ползет сквозь мое сердце.
А дождь все льет стеной.
Еще один день убегает от меня,
Возможно, чуть позже
Любовь снова окружит меня

Свет моей жизни, куда же ты ушел
Истинное пламя любви умирает без тепла твоего солнца

Я ждал на углу
Да, я ждал какого-нибудь знака
О, я ждал на углу
Я и теперь жду знака

Свет моей жизни, куда же ты ушел
Истинное пламя любви умирает без тепла твоего солнца

Свисток гудит, поезд грустных мыслей идет, хранит мое сердце, мою душу
Свисток гудит, поезд грустных мыслей идет, хранит моего дорогого сына
Свисток гудит, поезд грустных мыслей идет, хранит мое сердце

Я ждал на углу
Да, я ждал какого-нибудь знака
О, я ждал на углу
Да, я ждал какого-нибудь знака

Свисток гудит, поезд грустных мыслей идет, хранит мое сердце

Я ждал на углу
Я ждал какого-нибудь знака,
Слыша печальные мысли.
Это вереница грустных мыслей


ОСТАВЬТЕ ОТВЕТ

Please enter your comment!
Please enter your name here