Идущие в Кларксдейл 1
Перевод Wanderer
Выпущена 21 апреля 1998 года на альбоме Пейджа/Планта «Walking Into Clarksdale»
Текст
Когда я родился, готов был бежать
Как только ногами почувствовал землю
Еще не умея ходить изображал я
Звуки старого паровоза.
И лучше не стало
Когда в возрасте пяти лет
Меня нашли по дороге в Кларксдейл
Я шел поддержать своих друзей.
Некогда праздновать
Лекарство еще не нашлось
Я кажется родился и рос
Не на том мертвецком полу. 2
И те кого люблю собрались вокруг
Посмотреть что получится.
А я вне времени и места
Удостоившийся, но недостойный. 3
О, мама, прошу
Не плачь по мне
Слезы оставь реке
Слезы за свободу.
И вот я вижу 12 белых лошадей
Идущих в ряд 4
Идущих на восток по железному
Мосту через шоссе номер 49.
И стоя в тени
Сгоревшего мотеля
Король торговли Миссиссипи ждет
Со своими псами из ада.
В знойный полдень баржа на реке
Собирает доход с бедняков.
Ей ход дает плотина
В искусственных водах.
Там шестимильная пробка
На том пересечении номер 304
Незнакомец на том перекрестке
Уверен я что видел его раньше. 5
Не плачь по мне
Слезы оставь реке
Слезы за свободу.
Мне грустно что пора идти
Солнце садится и мне в самом деле уже пора
Мне грустно что пора идти.
Солнце садится и мне в самом деле уже пора
В самом деле пора.
Мне надо идти
Я должен уходить
Я должен уходить
Примечания переводчика:
1) Кларксдейл — город в дельте Миссиссипи, историческая родина блюза. Здесь расположен Delta Blues Museum. Пейдж и Плант как бы совершают паломничество в эту Мекку блюза. И на самом деле они неоднократно приезжали туда.
2) Killing Floor — название песни, стандарт блюза. Труднопереводимое. Герой песни упал на пол, сбитый своей подругой, которая собирается его убить (отсюда и сочетание killing floor) и причитает что надо было давно её бросить, не лежал бы сейчас тут, ожидая смерти. Led Zeppelin записали эту песню на втором альбоме под названием Lemon Song.
3) речь идет о патриархах блюза, начинавших в Кларксдейле — Роберт Джонсон, Чарли Паттон, Мадди Уотерс и др.
4) Стандартный блюз имеет 12-тактовое строение.
5) Имеется в виду Роберт Джонсон, который по легенде продал дьяволу душу на этом перекрестке, чтобы играть блюз.