После показа фильма «Becoming Led Zeppelin» в BFI IMAX в Лондоне 5 февраля, режиссер «Becoming Led Zeppelin» Бернард МакМахон принял участие в сессии вопросов и ответов.
LedZepNews присутствовал на показе и подготовил ниже приведенный транскрипт сессии:
Стюарт Браун: Итак, мы в эфире. Для тех, кто пропустил меня в начале, меня зовут Стюарт Браун, я директор программы и дистрибуции в BFI. Пожалуйста, присоединяйтесь ко мне в приветствии Бернарда МакМахона.
Мы немного пообщаемся, а затем попросим вас поднять руки и задать вопросы, если у вас есть хорошие. Итак, я начну. Обычно я не делаю этого на сессиях вопросов и ответов, потому что это немного скучно, но я думаю, что в этом случае спрошу: каков был первый импульс, что заставило вас подумать: я хочу снять фильм о Led Zeppelin?
Бернард МакМахон: Я снял фильмы «American Epic», которые были о первых записях кантри, блюза и госпела, сделанных в Америке в двадцатых годах. По сути, это корни всей популярной музыки. И Стюарт, BFI, был первым человеком, который показал эти фильмы. И я хотел сделать еще один музыкальный фильм, который бы охватывал послевоенное время и вел нас в шестидесятые.
В детстве, когда мне было 12 лет, я прочитал маленькую книгу о Led Zeppelin, написанную парнем по имени Говард Майлетт, и, по-моему, она охватывала только до 73 или 74 года. Я тогда не знал их музыку, но мне нравилась история этих четырех парней, пытающихся найти свой путь в музыкальном бизнесе. И затем встреча в этой комнате, и, несмотря на все трудности, они пытаются добиться успеха, когда пресса их уничтожает. Никто в их родной стране не хотел подписывать с ними контракт.
И я обратился к своему партнеру по продюсированию, Элисон МаКГурти, и сценаристу и сказал: я бы хотел сделать этот фильм. И затем мы провели семь месяцев, пиша его, создавая раскадровку, сценарий, и все, кого я знал, говорили: «Ты совершенно сумасшедший, они никогда не согласятся на этот фильм, они не согласны сниматься в любом фильме».
Но я просто рискнул, и мы работали, искали архивные материалы и готовили, а затем сделали звонок, и, чудесным образом, они согласились встретиться с нами, и мы узнали, что…
СБ: Все трое из них?
БМ: Да, Джимми Пейдж и Роберт Плант оказались большими фанатами «American Epic», у них были фильмы на DVD, и у них была книга и девять саундтреков.
А Джон Пол Джонс был тем, кто этого не знал, поэтому мы позвонили его менеджерам и сказали: можем ли мы отправить ему этот фильм, просто скажите ему посмотреть 15 минут, и если ему не понравится, он больше никогда не услышит о нас. И мы отправили ему «American Epic», и через два дня они позвонили и сказали, что он хотел бы встретиться с вами.
И когда мы встретились с ним, он сказал, что совершил поездку к семье Картеров в Вирджинии, откуда пришла первая история, и встретил всех людей из нашего фильма. И так мы попали в дверь.
СБ: Это удивительно. Если вы не видели «American Epic», вы можете найти его, я думаю, он есть на Amazon или где-то еще, но это действительно стоит вашего времени, это потрясающе.
Итак, это был вход, а затем вы сделали несколько очень конкретных творческих выборов о том, какую часть истории вы хотели рассказать. Как это работало? Это был разговор с ними, или вы всегда знали, что хотите начать здесь и дойти до сюда?
БМ: Когда я прочитал книгу, которая просто очень прямо рассказывает историю, без излишеств, то часть, которая меня больше всего интересовала, когда мне было 12, и я читал ее дважды, была до 1970 года, потому что это было самое полезное для меня как для ребенка. После этого все шло как альбом, тур, альбом, тур.
Но эта часть была уникальной, потому что то, какими они были как четыре совершенно разных человека, было тем, как они стали самой большой группой в мире. И это было полезно для меня как для ребенка, читающего эту книгу.
И я помню, как думал, если история начинается с момента, когда родился самый старший участник, Джимми, и вы следите за их путешествием до момента, когда они сбивают The Beatles с первого места и возвращаются домой, наконец принятые в Британии, если бы это была история NASA, это момент, когда вы приземляетесь на Луне. Я подумал, я хочу сделать этот фильм от гонки за космосом до приземления на Луну. А кто-то другой может заняться всеми другими лунными миссиями.
И я думаю, что эта точка в историях такая, если подумать о Led Zeppelin, я не могу представить ни одной группы на планете, музыку которой я мог бы слушать так много и все равно любить ее. Так что, как бы ужасно ни было пытаться сделать так, чтобы то, что вы видите на экране, текло, музыка всегда была потрясающей. И я приходил в монтажную и говорил: «Господи, это звучит невероятно».
И когда вы слушаете это, вы понимаете, что это четыре ключевых человека, которые создают эту музыку. И если вы уберете одного из них, у вас не будет Led Zeppelin. И поэтому я думаю, что в этой части истории вы можете увидеть, что каждый из них приносит в нее.
И это послание о работе. Одна из действительно удивительных вещей заключается в том, что все как бы говорят, что Джимми Пейдж имеет это видение, что он действительно имеет. Но что я считал невероятным в нем, так это то, что он был открыт к идее, что когда этот парень в Обствидле говорит: «Я знаю отличного барабанщика», он идет и смотрит его. Вы понимаете, о чем я? Мне это нравилось, знаете ли? Потому что вы не можете найти более опытных сессионных музыкантов, чем Джимми Пейдж. Так что, вероятно, у него были в уме отличные барабанщики, но он был открыт к этому.
СБ: И еще одна вещь, которая меня поразила, когда я смотрел фильм, это то, что это довольно необычно для жанра музыкальных документалок, когда сами субъекты так щедро открываются. И вы можете видеть, когда смотрите это, что это довольно эмоционально для них. Это имеет значение для них. Можете немного рассказать о ваших отношениях с ними и о том, как вам удалось создать атмосферу, в которой они были бы так открыты к этому?
БМ: Да, когда я пришел к ним, раскадровка была настолько детализированной для того, каким будет фильм. И это на самом деле точно то, что вы видите на экране. Я вернулся и посмотрел оригинальную раскадровку, и она идентична. Мы прошли через этот большой сюжет и вернулись к тому, с чего начали.
Но когда я представил фильм, я запомнил все наизусть. Так что на странице не было слов. Я запомнил каждый день. Я помню, я сказал Джимми, я сказал: «Это когда ты видишь Роберта Планта». Он говорит: «Как называлась группа, в которой он был?»
Я говорю «Обствидле», он говорит «очень хорошо, продолжай».
Так что у меня была эта связь, и они начали действительно вносить свой вклад и предлагать идеи и говорить: «У меня есть это, и у меня есть то».
И когда они согласились это сделать, они сказали: «Ну, как мы это будем делать?»
Я сказал: «Это должно быть независимое кино. Вы не можете продюсировать или монтировать его». И они согласились. Итак, они не трогали ни одного кадра в фильме.
А когда они пришли на интервью, все они пришли с сумками фотографий, которые я никогда раньше не видел. Так что многие из тех изображений, которые вы видите, например, родители Джона Пола Джонса и родителей Джимми, никогда не были показаны раньше.
Роберт пришел с лаком «Band of Joy», «Memory Lane», который вы слышите, который никогда не был выпущен раньше.
И они были просто действительно, те парни, которых я встретил, я просто подумал, что мне нужно показать тех парней, которых я встретил в тех комнатах, на экране для аудитории, чтобы вы могли увидеть то, что видел я.
Итак, чтобы сделать фильм, я пришел с океанами странного архива, который вы не видите, вы видите только кусочки этого в фильме. Я искал фотографии церкви, в которой Джон Пол Джонс играл на органе, и которая была снесена через два года после того, как он перестал там играть.
Итак, я поднимал это. Он не видел этого 60 лет. И это просто вызывало эмоции.
И затем я продолжал идти по хронологии в истории, как месяц за месяцем, так что они забывали после двух или трех часов, что они вообще были в Led Zeppelin.
Так что, когда они доходили до Джеррарда-стрит, они говорили уже три часа. И они как бы такие: «О, Боже, это было невероятно».
Так что это правда. Да, я просто пытался понять, что может вызвать эмоции. Но они действительно пришли с абсолютным намерением сделать это.
Это было удивительно в них: для чего-то, что так закрыто, так приватно, когда они однажды в жизни соглашаются это сделать, они идут до конца.
SB: Верно, верно. Да. Потому что они известны своей сдержанностью в этом, в том, чтобы что-то делать. И я думаю, что то, что вы сделали, придает этому определенную интенсивность, но также и ощущение, что это окончательная история. Потому что вы как бы позволили им рассказывать свои собственные истории, верно? Это Led Zeppelin от Led Zeppelin, в некотором смысле.
BM: Да, я имею в виду, но это основано на огромном количестве фоновых исследований в фильме. Так что еще одно, за что я действительно должен отдать им огромную благодарность, это то, что все они открыли свои адресные книги и дали нам номера телефонов людей, с которыми они выросли. И позволили Эллисон, моему продюсеру и соавтору, встретиться со всеми, с кем они работали и с кем росли.
И то же самое с Робертом в Мидлендсе, он знал, что эти люди будут говорить о нем совершенно без прикрас. И некоторые из этих людей стали близкими друзьями. А потом я отслеживал всех, кто упоминался в фильме.
Я провел двухчасовые аудиоинтервью с Глином Джонсом, чтобы убедиться, что то, что он говорил, совпадает с тем, что мне рассказывала группа. И я встретился с Шелом Талми, который нанял Джимми для всех этих сессий, и с Тони Хэтчем, который нанял обоих.
Так что я хотел убедиться, что понимаю, что они мне говорят. И я помню, как Джимми в своем интервью упомянул свою мать и всего лишь одно предложение о том, как она была важна для него. Это очень кратко, и вы могли бы почти пропустить это.
Но поскольку он позволил мне встретиться с Родом Уайаттом, который научил его первым двум аккордам на гитаре, и с другими друзьями, они говорили о том, насколько важной фигурой она была. И когда я получил это одно предложение, я понял, что это действительно важно.
Так что это было действительно хорошо. Было много фоновых исследований.
SB: Это видно. Сколько времени вы потратили на создание фильма?
BM: Пять лет. О, ну, я проводил интервью в 2018 году. У нас была пандемия, которая действительно замедлила процесс. Но да. Да.
Но я подумал, что у нас были замечательные исполнительные продюсеры, это Дэвид Кистенброкер и Синтия Хойзинг, которые здесь, которые поддержали эту продукцию. Они удивительные филантропы, потому что вы сделали это независимо.
И у нас был замечательный исполнительный продюсер, Дюк Эриксон, и другие люди, и архивист, который работал над этим.
И я просто подумал, у вас есть один шанс рассказать эту историю, сделать это наилучшим образом, вложить в это все, что вы можете. И это действительно сделано как биографический фильм, как театральный фильм.
И мы используем всевозможные театральные техники, такие как монтаж, мы анимируем, знаете, вывески, все, что можем, чтобы оживить это для вас.
Но то, что вы слышите, это музыка в самой чистой форме. Это оригинальные лакированные записи, которые сделал Боб Людвиг для Led Zeppelin II. Знаете, и это запись Джорджа Пироса для Led Zeppelin I. И вы слышите оригинальные диски Ширли Бэсси, Джонни Бернетта. Так что это путешествие в звуке. И вы слышите этот звук так, как он был изначально задуман в 56, 65, 69 годах. Так что вы можете услышать, насколько Led Zeppelin изменил звук музыки. Так что это та область, с которой мы не экспериментировали, с музыкой.
SB: Это совершенно потрясающе. Мне бы хотелось, чтобы вы не показывали так много билетов, на которых написано Led Zeppelin, 3 доллара. Как человек, который никогда не увидит их вживую, это было немного обидно.
BM: Одна из самых смешных вещей в этом заключается в том, что если вы на самом деле посмотрите фильм, количество раз, когда это происходит так быстро, что Led Zeppelin написано с ошибками. Почти каждый раз, когда есть карточка с названием, имя написано с ошибкой, билеты написаны с ошибкой.
SB: У нас, вероятно, есть время только для пары вопросов из зала. Поднимите руки. У меня есть небольшая привычка по этому поводу. Я люблю выбирать женщину для первого вопроса. Так что у нас только женщины. Вот там, справа, если мы можем передать микрофон. Это такая вещь. Есть такая вещь в вопросах и ответах, где по какой-то причине женщины не часто поднимают руки первыми, так что я всегда выбираю сначала.
Член аудитории: Моя рука была поднята первой. Так что, очевидно, Джона с нами нет. Откуда это взялось? Было здорово слышать его голос, и вы можете видеть, насколько это было эмоционально для них, слыша его голос.
BM: В фильме есть три интервью, которые составляют образ Джона Бонэма. Первое, которое мы нашли, было австралийским.
У нас был бутлег, который мы отслеживали, где он говорит, и хотя он был четырех поколений старым, я мог сказать, что он был записан на четвертьдюймовой ленте радиодиджеем.
Так что мы разослали его повсюду в Австралии, и в конечном итоге они идентифицировали ди-джея. Мы позвонили на радиостанцию, на которой он работал в 1971 году, и у них этого не было.
Они сказали, что отправили некоторые из своих старых записей в Университет Канберры, который является Австралийским национальным архивом.
Когда я позвонил в Университет Канберры, у них не было записи, но они сказали, что у них есть тысячи немаркированных катушек.
Они провели фестиваль «Американская эпопея», и мы дали им много материалов для этого. Так что я сказал: «Не могли бы вы посмотреть?»
Три месяца спустя я получил телефонный звонок, и они нашли запись и отправили ее нам.
Это снова все «Американская эпопея», благодаря Стюарту. Затем мы нашли еще две записи, тоже короткие. Одна из них с аудио, где он говорит о том, что он думает о членах группы. Просто замечательно.
Самое прекрасное в этом то, что мы премьировали фильм в Китайском театре в Голливуде, и к мне подошел молодой парень, который выглядел знакомо, и он подошел, пожал мне руку, у него были слезы на глазах, и он сказал: «Спасибо большое. Это первый раз, когда я слышал, как мой дедушка говорит со мной». И это был Ягер Бонэм, его внук.
SB: Вау, вау. Это удивительно. Мы почти закончили. У нас есть время на один вопрос. Я пойду сюда.
Член аудитории: Браво.
BM: Большое спасибо. Я должен сказать одну вещь: фильм — это совместная работа, так что я должен поблагодарить редактора, Дэна Гитлина, который сделал абсолютно необыкновенную работу. Моего сценариста и продюсера, Эллисон МаГурти. Нашу великолепную архивистку, Кейт Гриффитс, которая здесь. Я просто один из тех, кто копает канавы, создавая фильм.
SB: Какой у вас вопрос?
Член аудитории: Что ребята все думали, когда увидели это? Они вернулись к вам и рассказали?
BM: Да, это было очень трогательно. Я помню, как Роберт пришел посмотреть фильм со своими сыновьями и внуками, и было довольно много слез. Я помню, как он повернулся к своим внукам и сказал: «Это моя история».
Член аудитории: Потрясающе. Спасибо.
SB: Я хочу поблагодарить Sony Pictures за помощь в показе фильма здесь и за то, что привезли Бернарда и Эллисон. Фильм сейчас в кинотеатрах IMAX, и он выходит в кинотеатрах по всему Великобритании в пятницу. Пожалуйста, расскажите своим друзьям. Если вам понравилось, идите и смотрите. Расскажите об этом в своих социальных сетях.
Источник: Led Zeppelin News: https://ledzepnews.com/2025/02/07/full-transcript-the-london-qa-with-the-director-of-becoming-led-zeppelin/








